Trans-Millennial Daydream is a lullaby to a scared trans kid in the nineties and an ode to the trans adults right now. In this deeply personal debut collection, Alf Sascerides explores themes of gender, sexuality, religion and the kind of happiness trans millennials dare dream of.
Join the poet on a trans-millennial trip from a defiantly hopeful look into the future, through the past and to our existence in the now. On the way, the poems re-imagine the trans relationship to the times we live in, our bodies and God themselves.
As a gesture to the poet' s new home country, this bilingual collection includes alongside the original English poems the German translations by Jascha Ezra Urbach and Marek Gross.
Trans Millenial Daydream ist ein Wiegenlied für ein verängstigtes trans Kind in den neunzigern und eine Ode an trans Erwachsene der Jetztzeit. In diesem zutiefst persönlichen Debut erforscht Alf Sascerides Gender, Sexualität, Religion und das Glück, von dem trans Millenials nur zu träumen wagen.
Begleite den Autor auf einer trans-millenialen Reise von einem trotzig hoffnungsvollen Blick in die Zukunft, durch die Vergangenheit hin zu unserer Existenz im Jetzt. Auf dem Weg erfinden die Gedichte trans Beziehungen zu der Zeit, in der wir leben, unseren Körpern und Gott selbst neu.
Als Geste an das neue Heimatland des Autors beinhaltet diese zweisprachige Ausgabe neben den englischen Originalen die deutsche Übersetzung von Jascha Ezra Urbach und Marek Gross.