Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
16% Rabatt10 auf die schönsten Kalender sichern mit dem Code KALENDER16
16% Rabatt10 auf die schönsten Kalender sichern mit dem Code KALENDER16
Jetzt einlösen
mehr erfahren
product
cover

Die Baugrube

Roman. Neuübersetzung

(5 Bewertungen)15
140 Lesepunkte
Taschenbuch
14,00 €inkl. Mwst.
Zustellung: Di, 08.10. - Do, 10.10.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
Empfehlen

»Die Unterdrückung der Baugrube hat die russische Prosa um fünfzig Jahre zurückgeworfen«, urteilte einst Joseph Brodsky. Wie kein zweiter Autor lässt Andrej Platonow die Atmosphäre einer Epoche spüren, die voll war von Utopien und Prophezeiungen einer künftigen Welt.

Am Rande einer Stadt heben Arbeiter eine Grube aus, um ein "gemeinproletarisches Haus" zu bauen. Vom Kriegsinvaliden über den Handlanger bis zum Ingenieur bildet sich unter den freiwilligen Sklaven eine Hierarchie, die den sozialen Verhältnissen in Stalins Sowjetunion entspricht. Sie setzen alle ihre Kräfte ein, die glückliche Zukunft der Menschheit durch ihrer Hände Arbeit herbeizuführen - und werden doch von der Wucht dieser Aufgabe erdrückt.

Produktdetails

Erscheinungsdatum
12. August 2019
Sprache
deutsch
Seitenanzahl
238
Autor/Autorin
Andrej Platonow
Übersetzung
Gabriele Leupold
Unter Mitwirkung von
Sibylle Lewitscharoff
Nachwort
Gabriele Leupold
Kommentar
Gabriele Leupold
Weitere Beteiligte
Sibylle Lewitscharoff, Gabriele Leupold
Verlag/Hersteller
Originaltitel
Produktart
kartoniert
Gewicht
223 g
Größe (L/B/H)
188/119/22 mm
ISBN
9783518469781

Portrait

Andrej Platonow


Andrej Platonow, 1899 in Woronesch geboren, begann mit 14 Jahren zu arbeiten, absolvierte später das Eisenbahnertechnikum und war in den 20er Jahren als Ingenieur für Bewässerungstechnik und Elektrifizierung tätig. Seit 1918 publizierte er Lyrik, Erzählungen und journalistische Arbeiten. Seine Hauptwerke,

Tschewengur

(1926) und

Die Baugrube

(1930), konnten nicht erscheinen. Platonow starb 1951. Erst in den 80er Jahren setzte seine Wiederentdeckung ein.


Gabriele Leupold ist Übersetzerin aus dem Russischen (u. a. Michail Bachtin, Vladimir Sorokin, Michail Ryklin) und Veranstalterin von Workshops für Übersetzer und Studierende. Für ihre Arbeit erhielt sie mehrere Preise, u.a. den Celan Preis (2002) für die Übersetzung von Andrej Belyjs

Petersburg

, sowie den Johann-Heinrich-Voß-Preis (2012).


Sibylle Lewitscharoff, 1954 in Stuttgart geboren, veröffentlichte Radiofeatures, Hörspiele, Essays und Romane. Für

Pong

erhielt sie 1998 den Ingeborg-Bachmann-Preis. Der Roman

Apostoloff

wurde 2009 mit dem Preis der Leipziger Buchmesse ausgezeichnet. 2013 wurde sie mit dem Georg-Büchner-Preis ausgezeichnet. Ihr erstes Theaterstück,

Vor dem Gericht

, wurde 2012 am Nationaltheater Mannheim uraufgeführt. Lewitscharoff war Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung sowie der Berliner Akademie der Künste. Sibylle Lewitscharoff verstarb am 14. Mai 2023 im Alter von 69 Jahren in Berlin.


Gabriele Leupold ist Übersetzerin aus dem Russischen (u. a. Michail Bachtin, Vladimir Sorokin, Michail Ryklin) und Veranstalterin von Workshops für Übersetzer und Studierende. Für ihre Arbeit erhielt sie mehrere Preise, u.a. den Celan Preis (2002) für die Übersetzung von Andrej Belyjs

Petersburg

, sowie den Johann-Heinrich-Voß-Preis (2012).


Gabriele Leupold ist Übersetzerin aus dem Russischen (u. a. Michail Bachtin, Vladimir Sorokin, Michail Ryklin) und Veranstalterin von Workshops für Übersetzer und Studierende. Für ihre Arbeit erhielt sie mehrere Preise, u.a. den Celan Preis (2002) für die Übersetzung von Andrej Belyjs

Petersburg

, sowie den Johann-Heinrich-Voß-Preis (2012).


Pressestimmen

»Es gab nie einen günstigeren Zeitpunkt, Andrei Platonow neu zu entdecken, als heute.« Ulrich M. Schmid, Neue Zürcher Zeitung

» ... Andrej Platonow schreibt in einer unerhörten Sprache, voller Anspielungen, Neuschöpfungen, schwindelerregender Bilder.« Sonja Zekri, Süddeutsche Zeitung

»Ein Meisterwerk.« Tim Neshitov, Süddeutsche Zeitung

»Der Pessimismus eines Prediger Salomo prallt auf markige Zukunftsparolen. Aus dieser Kollision des Unvereinbaren springt der Funke Poesie, der Platonows Roman zum Meisterwerk macht.« Bettina Kaibach, Frankfurter Allgemeine Zeitung

»Es ist im 20. Jahrhundert kein schöneres, furchtbareres und klügeres Buch über Totalitarismus und Utopie geschrieben worden.« Andrzej Stasiuk, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung

»Originell, atmosphärisch dicht und meisterlich übersetzt.« Caroline Fetscher, Der Tagesspiegel

»Eine neue, tiefschürfende und kongeniale Übertragung « Karlheinz Kasper, neues deutschland

»Dank der ebenso klugen wie erfindungsreichen Übersetzung von Gabriele Leupold lässt sich endlich auch hierzulande der ästhetische Rang Andrej Platonows nachvollziehen, der den Schriftsteller zu einem Ausnahmekünstler macht.« Christine Hamel, Bayerischer Rundfunk

»Eine phänomenale Neuübersetzung ... Gabriele Leupold hat das regelverletzende Russisch des Originals in ein ebenso Korrektheit vermeidendes Deutsch übertragen, dass es einem die Sprache verschlägt.« Harald Loch, Nürnberger Nachrichten

»Sprachlich einzigartig!« Ferdinand Quante, WDR

»Wer selbst noch eine unverheilte oder schlecht vernarbte sozialistische Wunde hat, wer sich verstärkt für die Kultur und Geschichte der Sowjetunion interessiert dem kann man diesen grubendunklen Roman als paradigmatisches Werk empfehlen.« Wolfgang Schneider, Deutschlandfunk Kultur

»Ein Buch, dessen Lektüre verändert.« Karla Hielscher, Deutschlandfunk

» Die Baugrube ist ein Epochenbuch. Dass Platonow jetzt neu entdeckt werden kann, ist ein Glücksfall.« Christian Eger, Naumburger Tageblatt

Bewertungen

Durchschnitt
5 Bewertungen
15
5 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
2
4 Sterne
2
3 Sterne
0
2 Sterne
1
1 Stern
0

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon LottenTotten am 10.08.2022
Eine Baugrube,die Stalins Hierarchie-Gesetze widerspiegelt. Gedanken und Gefühle sind verboten.Kein Leben in Sicht.Arbeiten um zu sterben.