Calaciura recoge el testigo de Charles Dickens y su «Cuento de Navidad' y compone una bellísima novela protagonizada por los que viven en los márgenes de la sociedad. Un recién nacido aparece abandonado en el último asiento del tranvía número catorce. Es Nochebuena y el vehículo surca cual cometa las vías hacia la periferia de una ciudad sin nombre. Cómo ha llegado hasta allí? Qué va a ser de él? Tal vez por caridad, por improvisación o por locura, alguien ha decidido confiar al niño a los brazos del mundo. Un pesebre espontáneo y desharrapado lo acompaña en ese primer viaje de su vida: un vendedor ambulante de paraguas, una joven prostituta africana, un muchacho negro sin papeles o un mago inmigrante que ha perdido la memoria. Calaciura pone en primer plano las vidas minúsculas de esos llamados «los nadies' unas vidas huérfanas de todo y libres del vicio de la riqueza, pero también poseedoras de una resolución invencible. <p/>Calaciura collects the witness of Charles Dickens and his Cuento de Navidad and composes a beautiful novel starring those who live on the margins of society. A newborn is found abandoned in the last seat of tram number 14. It is Christmas Eve and the vehicle plows through the tracks towards the outskirts of a city without a name. How did he get there? What will become of him? Perhaps out of charity, improvisation, or madness, someone has decided to entrust the child to the arms of the world. A spontaneous and ragged manger accompanies him on that first journey of his life: a traveling umbrella seller, a young African prostitute, a black boy without papers, and an immigrant magician who has lost his memory. Calaciura foregrounds the tiny lives of those so-called "nobodies" lives orphaned of everything and free from the vice of wealth, but also possessed of an invincible resolve.