Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
product
cover

Pour une nuit d'amour / Um eine Liebesnacht (mit kostenlosem Audio-Download-Link)

Lesemethode von Ilya Frank - Ungekürzter Originaltext - Französisch durch Spaß am Lesen lernen, auffrischen und perfektionieren

(6 Bewertungen)15
220 Lesepunkte
Buch (kartoniert)
Buch (kartoniert)
21,99 €inkl. Mwst.
Zustellung: Mi, 09.10. - Mo, 14.10.
Versand in 2 Wochen
Versandkostenfrei
Empfehlen
Leseprobe: https://easyoriginal.com/leseproben/DF7.pdfInnovative Lesemethode: https://easyoriginal.com/lesemethode/"Pour une nuit d'amour" ("Um eine Liebesnacht") ist eine Erzählung von Émile Zola.Zola war ein französischer Schriftsteller, Maler und Journalist und gilt als einer der großen französischen Romanciers des 19. Jahrhunderts und als Leitfigur und Begründer der gesamteuropäischen literarischen Strömung des Naturalismus.Ungekürzter Originaltext. Zweisprachiges Buch Französisch-Deutsch.Spaß am Lesen im Original - und das schon als Anfänger oder Wiedereinsteiger.Innovative Lesemethode von Ilya Frank.Fremdsprachen durch Spaß am Lesen lernen, auffrischen und perfektionieren.Effiziente und mühelose Erweiterung des Wortschatzes dank der innovativen Lesemethode.Es bereitet keine Mühe, um im Original zu lesen und kein Wörterbuch ist notwendig, um jedes Wort genau zu verstehen. Nebenbei erlernt man den Wortschatz und wiederholt / verbessert die Grammatik.Dank der integrierten Hörbücher wird auch das Hörverständnis trainiert.

Mehr aus dieser Reihe

Produktdetails

Erscheinungsdatum
14. Mai 2021
Sprache
deutsch, französisch
Seitenanzahl
220
Reihe
EasyOriginal.com - Lesemethode von Ilya Frank - Französisch
Autor/Autorin
Émile Zola
Herausgegeben von
EasyOriginal Verlag, Ilya Frank
Übersetzung
Jonas Lunte
Weitere Beteiligte
Ilya Frank
Verlag/Hersteller
Produktart
kartoniert
Gewicht
300 g
Größe (L/B/H)
13/149/215 mm
Sonstiges
Großformatiges Paperback. Klappenbroschur
ISBN
9783991121558

Entdecken Sie mehr

Bewertungen

Durchschnitt
6 Bewertungen
15
6 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
4
4 Sterne
1
3 Sterne
1
2 Sterne
0
1 Stern
0

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon SmilingKatinka am 23.05.2023
Ich glaube, wir kennen es alle: wir lernen eine Sprache und denken, so langsam können wir sie, doch sobald wir einen Klassiker lesen wollen, verstehen wir nur Bahnhof. Gerade Klassiker mit bildgewaltiger Sprache, wie Zola, bringen uns gern an unsere Grenzen und wir haben das Gefühl, nichts zu können. Doch dies ändert sich mit der Lesemethode von Ilya Frank. Die easy Original Bücher sind wirklich, was sie versprechen: Easy Originals. Wer sich auch nur ein wenig in der Fremdsprache zurechtfindet, wird mit dieser Lesemethode ein Erfolgserlebnis haben. Doch wie funktioniert es? Wir lesen den Text quasi doppelt. Zuerst in der Fremdsprache mit deutscher Übersetzung direkt hinter jedem Satz und dann nochmals Abschnittsweise im Original. So können wir die Sätze erst einzeln verstehen und dann im Text begreifen und erleben. Je mehr ich in die Geschichte eintauchen konnte, desto weniger war ich auf die Übersetzungen angewiesen und so gelangte ich vom aufmerksamen Studieren der Übersetzungen zum überfliegen und habe sie schlussendlich nicht mehr gebraucht. Eine innovative Lesemethode, die wirklich hilft und die ich uneingeschränkt empfehlen kann.
LovelyBooks-BewertungVon Engi-Eli am 10.04.2023
Eine schöne Methode eines indirekten Lernens Die Methode: Zuerst macht man sich mit dieser vertraut, die Texte sind zwei sprächig, im Klammer zusätzlich ab und zu was zu Grammatik war zu finden, jedoch im Ganzen wird dargestellt um was es geht. Der gleiche Text ist danach, nur im französisch, hat man sich die Wörter gemerkt, falls nicht, hat dieses auch nichts aus gemacht, denn die Wörter kamen im  Verlauf der Geschichte immer wieder, dass es zu einer indirekten Wiederholung Kamm, das dadurch gelernt wurde. Das Hören und sprachen, es nicht nur ein reiner Text zum Lesen, sondern auch zum Hören und wer will nachsprächen. Dazu gab es eine Audiodatei, die man für jeden Abschnitt benutzen könnte, zuerst hören ob man was verstanden hat und dann mit dem Text, was es genau bedeutet. Der Klassiker, durch diese Methode, kann man sich wagen, ein solches Werk zu lesen in der originalen Sprache. Das Werk poetisch, symbolisch, die Handlungen der Spannungsbogen aufgeteilt, wie man es in solchen Werken aus kennt. Fazit: Es ist eine schöne Methode, die man jeden empfehlen kann, der sich ran trauen möchte an einen Klassiker, den ein solchen in Original Sprache zu lesen ist nicht so ganz einfach und mit dieser Methode ist es einfacher