Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
product
cover

Ein Sommernachtstraum

Zweisprachige Ausgabe

(568 Bewertungen)15
109 Lesepunkte
Taschenbuch
10,90 €inkl. Mwst.
Zustellung: Sa, 21.09. - Di, 24.09.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
Empfehlen

Shakespeares märchenhafte Liebesgeschichte, in der sich Traum und Wirklichkeit vermischen, und sich die Vernunft via Zaubertrank ausschalten lässt.

Deutsch von Frank Günther
Mit einem Essay von Sonja Fielitz


Man muß kein Shakespeare-Fan sein, muß den 'Sommernachtstraum' nicht gelesen oder auf der Bühne erlebt haben, um seine Atmosphäre zu kennen oder den buntschillernden Gestalten daraus einmal begegnet zu sein. In Woody Allens 'Midsummer Night's Sex Comedy' etwa, selbst schon ein ironisch-erotischer Klassiker, oder im Schauspiel 'Der Park' von Botho Strauß zeigt sich deutlich: für moderne New Yorker oder deutsche Bundesbürger hat ein Zauberwald, wo verschüttete Wünsche und Triebe zum Vorschein kommen dürfen, weiterhin seine Anziehungskraft...

Shakespeares Original, durch die Jahrhunderte aufs unterschiedlichste inszeniert als pompös romantisches Märchenspiel (1905 in Berlin gar mit Waldmeisterduft im Bühnenraum) oder artistische Schauspieler-Improvisation, mischt Liebes-Traum und Liebes-Wirklichkeit zu einem turbulenten Wirbel, wenn der Elfenkönig Oberon seinen Dienstkobold Puck beauftragt, per Zaubersaft die Vernunft außer Kraft zu setzen. Elfenkönigin Titania, mit der Oberon Streit hat, muß sich daraufhin in den eselsköpfigen Weber Zettel verlieben, der mit Handwerkerkollegen im Wald gerade ein Theaterstück probt.

Schlimmer noch sind die Auswirkungen auf zwei junge, gezierte Paare vom Hofe Athens, die sich ebenfalls in den Zauberwald verirrt haben: Puck verwechselt die Männer, und so begehrt Lysander, der eigentlich Hermia liebte, plötzlich Helena, und Demetrius, abtrünniger Liebhaber der Helena, dann aber Bräutigam der Hermia, wendet sich wieder Helena zu... bis Oberon den Gegenzauber findet.

Ein Virtuosenstück mit hohem Unterhaltungswert oder ein zynischer Traum von der Liebe als Narretei, wo Partner jederzeit austauschbar sind? Sicher ist, daß im Elfenwald eine Verwandlung geschieht: die Liebenden finden von floskelhaft-gestelzter zu souverän freier Sprache, auf deutsch erstmals nachempfunden und nachzuempfinden in Frank Günthers neuer Übersetzung.

Mehr aus dieser Reihe

Produktdetails

Erscheinungsdatum
01. April 1998
Sprache
deutsch, englisch
Auflage
18. Auflage
Seitenanzahl
208
Reihe
dtv zweisprachig
Autor/Autorin
William Shakespeare
Übersetzung
Frank Günther
Weitere Beteiligte
Frank Günther
Verlag/Hersteller
Produktart
kartoniert
Gewicht
180 g
Größe (L/B/H)
190/118/15 mm
ISBN
9783423124805

Portrait

William Shakespeare

»William Shakespeare, getauft 23.4.1564 in Stratford-upon-Avon, gest. 23.4.1616 ebenda. Dramatiker Lyriker. Erziehung an der Lateinschule Stratford, seit Ende der 80er Jahre Schauspieler, um 1585 Übersiedlung nach London, wo er als Regisseur, Dramaturg und Bühnenschriftsteller blieb. 1592 erste Erwähnung als erfolgreicher Dramatiker und Schauspieler, Anschluss an Lord Chamberlain s Company, von 1597 an Mitinhaber des Globe-Theaters. Um 1610 Rückkehr nach Stratford als angesehener, begüterter Mann. Die erste maßgebliche Gesamtausgabe von Shakespeares Werken ist die Folio-Ausgabe von 1623.« Zitiert aus dem Theaterlexikon

Bewertungen

Durchschnitt
568 Bewertungen
15
568 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
229
4 Sterne
247
3 Sterne
76
2 Sterne
15
1 Stern
1

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon AuroraM am 24.07.2022
Tolle Geschichte, aber der Original Text von Shakespeare ist sehr schwer zu lesen, was mir die Lust am Lesen relativ schnell genommen hat. Die Geschichte ist trotzdem wirklich toll.
LovelyBooks-BewertungVon Julia250916 am 15.07.2022
Für mich eher eine Tragikomödie anstatt einer Komödie. Gut geschrieben, leider das Stück im Stück zu viel des Guten.