Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
Ihr 18% Rabatt11 auf ausgewählte Eurographics Puzzles mit dem Code PUZZLE18
Jetzt einlösen
mehr erfahren
product
cover

Verse auf Leben und Tod

Roman

(12 Bewertungen)15
70 Lesepunkte
Taschenbuch
Taschenbuch
7,00 €inkl. Mwst.
Zustellung: Mi, 26.02. - Fr, 28.02.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
Empfehlen
Tel Aviv, ein stickiger Sommerabend: Ein bekannter Schriftsteller ist zu einer Lesung eingeladen. Was werden seine Leser, was wird sein Publikum ihn fragen? Das Übliche? Warum schreiben Sie? Sind Ihre Bücher autobiographisch? Was wollten Sie uns mit Ihrem letzten Roman sagen? Was wird er antworten? Das Übliche? Oder wird er sich den Erwartungen widersetzen? Amos Oz erzählt in seinem neuen Roman von einem bekannten Schriftsteller an einem stickigen Sommerabend in Tel Aviv, von der Liebesnacht danach, von den Menschen, die ihm begegnen, bis die Geschichten, die sie alle haben oder haben könnten, sich entfalten und miteinander verknüpfen, bis das, was sich ereignet, und das, was sich hätte ereignen können, ununterscheidbar werden. Verse auf Leben und Tod ist die unkonventionelle Antwort des großen Erzählers Amos Oz auf die Frage nach dem subversiven Wechselspiel von Leben und Literatur.

Produktdetails

Erscheinungsdatum
20. April 2009
Sprache
deutsch
Seitenanzahl
120
Autor/Autorin
Amos Oz
Übersetzung
Mirjam Pressler
Verlag/Hersteller
Originalsprache
hebräisch
Produktart
kartoniert
Gewicht
118 g
Größe (L/B/H)
177/108/10 mm
ISBN
9783518460849

Portrait

Amos Oz

Amos Oz wurde am 4. Mai 1939 in Jerusalem geboren und starb am 28. Dezember 2018 in Tel Aviv. 1954 trat er dem Kibbuz Chulda bei und nahm den Namen Oz an, der auf Hebräisch Kraft, Stärke bedeutet. Amos Oz war Mitbegründer und herausragender Vertreter der seit 1977 bestehenden Friedensbewegung Schalom achschaw (Peace now) und befürwortete eine Zwei-Staaten-Bildung im israelisch-palästinensichen Konflikt. Sein Werk wurde vielfach ausgezeichnet, unter anderem mit dem Friedenspreis des Deutschen Buchhandels 1992, dem Goethe-Preis der Stadt Frankfurt am Main 2005 und dem Siegfried Lenz Preis 2014. Sein bekanntestes Werk Eine Geschichte von Liebe und Finsternis wurde in alle Weltsprachen übersetzt und 2016 als Film adaptiert.

Mirjam Pressler, geboren 1940 in Darmstadt, war eine der namhaftesten Übersetzerinnen des Hebräischen. Sie übersetzte Werke von Aharon Appelfeld, Lizzie Doron, Batya Gur und David Grossman. Ihre große, sprachlich wie literarisch weite Erfahrung war von größtem Wert auch für die Erschließung der israelischen Lebenswelt, wie Amos Oz sie überliefert. Für die Übersetzung von Oz Roman Judas erhielt sie 2015 den Internationalen Literaturpreis Haus der Kulturen der Welt. Pressler starb am 16. Januar 2019 in Landshut.


Pressestimmen

»Eine melancholische Erwägung über das Verhältnis der Literatur zum Leben, eine frank die Grenze zum Albernen überschreitende Satire. « Friedmar Apel, Frankfurter Allgemeine Zeitung

Bewertungen

Durchschnitt
12 Bewertungen
15
12 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
6
4 Sterne
1
3 Sterne
4
2 Sterne
1
1 Stern
0

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon BeaMilana am 05.10.2013
Wer in dem kurzen Buch nach einer Geschichte sucht, wird enttäuscht werden, denn es gibt keine. Der Schriftsteller, die Hauptperson, sinniert kurz vor Beginn einer abendlichen Kulturveranstaltung bis zu dem darauffolgenden Morgen über verschiedenste Figuren in seiner unmittelbaren Umgebung nach und erfindet für jede eine Autobiografie. Meisterhaft erzählt ist das sexuelle Abenteuer, dass der Schriftsteller mit der einsamen Vorleserin mitten in der Nacht erlebt, doch am Ende scheint auch diese kurze Episode der Phantasie entsprungen?So verstehe ich "Verse auf Leben und Tod" von Amos Oz als ein Wechselspiel zwischen Fiktion und Realität, das uns auch einen kurzen Einblick in die Psyche des Schriftstellers gewährt. Es bleibt bei einer kühlen, distanzierten Betrachtung, emotionale Nähe oder ein intellektuelles Aha-Erlebnis stellte sich bei mir nicht ein.