Yalin, duru ve akici Türkceyle Cin Prensesi Turandot öyküsünün esas metni...
Böyle bir eseri Türkceye cevirmek icin Almancanin yaninda Türkceye egemen, basariya odaklanmis, sabirli ve inancli olmak gerek. Almanyada yasayan Senar ve Selcuk Ülgerde bunlarin hepsinin bulundugunu, ortaya cikan isten anliyoruz.
Sanat Yönetmeni, Yazar
Sefik Kahramankaptan
Büyüleyici güzelligi ve keskin zekasiyla yedi iklime ün salmis bir prensesin hikayesidir Turankizi.
Asya topraklarindaki kadinlarin erkek boyundurugu altinda ezilisi, özgürlügünü yitirisi, evlilikten ve erkek milletinden nefret ettirmistir Turankizini...
Alman dilinin büyük dram yazari Friedrich Schillere bu ölümsüz yapiti yazdiran Binbir Gece Masallarindan yükselen erdemin ve arinmislik duygusunun sarsici gücüdür...
Alinti
Saldirmasi mi gerekir her görenin hemen vahsi bir avci zihniyetiyle güzelligime Hem de siradanliga hic kimse dokunmazken.