Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
product
cover

Teaching Translation

Contexts, Modes and Technologies

465 Lesepunkte
Taschenbuch
46,49 €inkl. Mwst.
Zustellung: Do, 10.04. - Sa, 12.04.
Versand in 4 Tagen
Versandkostenfrei
Empfehlen

Teaching Translation: Contexts, Modes and Technologies provides a cross-section of multi-national perspectives on teaching various dimensions of translation both within dedicated programmes and as part of individual modules on translation-adjacent programmes.

The field of translation and interpreting (T&I) training has been undergoing rapid and far-reaching transformation in recent years, as a result of technological advances and sweeping shifts in the international environment within which T&I seeks to mediate.

Teaching Translation: Contexts, Modes and Technologies

provides across-section of multi-national perspectives on teaching various dimensions of translation both within dedicated programmes and as part of individual modules on translation- adjacent programmes. This volume offers essential up-to-date perspectives to ensure that T&I training remains robust and resilient far into the 21st century.

Examining key topics of concern across academia, professional translation practice, and collaborative pedagogies, as well as offering crucial insights from the voices of the trainees themselves, this is an essential text for professionals, scholars, and teachers of translation studies and interpreting studies.

Inhaltsverzeichnis

List of contributors

1. Introduction

Martin Ward

2. Blind spots in the training of translators and interpreters

Yves Gambier

Part I. Inside the classroom, outside the classroom

3. Show me the money: bringing pay, rate-setting, and financial sustainability into the translation classroom

Callum Walker and Joseph Lambert

4. Teaching French and Spanish translation in context: service-learning as a means to develop translation training

Luz Belenguer Cortés

5. Race and ethics in the translation classroom: reflections on teaching the Amanda Gorman's translators controversies as a white British lecturer

Peter J. Freeth

6. Assessing terminology and phraseology in specialised translation pedagogy using translationQ

Maria Teresa Musacchio and Carla Quinci

Part II. Collaborative pedagogies

7. Evaluating project-based learning in translation classrooms: a case study

Xijinyan Chen, Qifei Kao, Chenqing Song, Tong Wu, and Lulu Lun

8. Newcastle Calls: a translation project management simulation enabling professional development and cross disciplinary collaboration

Barbara Guidarelli, D. Carole Moore, and Cristina Peligra

9. Coaching in translator education: exploring the potential benefits of group coaching in simulated translation bureaus and beyond

JC Penet

10. New prospects for international telecollaboration in translator training: a case study on Leeds-Monash collaboration

Martin Ward and Shani Tobias

Part III. Trainee translators' voices on new modes of training

11. How COVID-19 reshaped perceptions of translator training: voices from the classroom

José Ramón Calvo-Ferrer

12. Studying translation abroad: a case study of Chinese international students' motivations during the COVID-19 pandemic

Yu Hao

Index

Produktdetails

Erscheinungsdatum
26. November 2024
Sprache
englisch
Seitenanzahl
232
Herausgegeben von
Callum Walker, Carlo Eugeni, Martin Ward
Verlag/Hersteller
Produktart
kartoniert
Abbildungen
11 SW-Abb., 1 SW-Fotos, 10 SW-Zeichn., 12 Tabellen
Gewicht
386 g
Größe (L/B/H)
233/155/17 mm
ISBN
9781032571850

Pressestimmen

"Teaching Translation: Contexts, Modes and Technologies stands out as an essential addition to the realm of translation and interpreting education. Its compelling content, which seamlessly intertwines theoretical foundations with practical applications, features a diverse range of perspectives, pedagogical strategies, and ethical considerations. This comprehensive volume not only engages readers but also offers profound insights into the evolving educational landscape, providing invaluable guidance for the translators and interpreters of tomorrow."

Lucía Pintado Gutiérrez, President of APTIS, Dublin City University, Ireland

"The editors successfully gathered high- quality contributions by wellestablished scholars and by young voices in a cutting-edge volume on translation pedagogy, which successfully combines topics emerging from widespread geographical contexts, diversified teaching modes, and pioneering technologies, and which will certainly serve as reference material to students, lecturers, professionals, and scholars alike."

Daniel Dejica, Politehnica University Timi ara, Romania

Bewertungen

0 Bewertungen

Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben. Schreiben Sie die erste Bewertung zu "Teaching Translation" und helfen Sie damit anderen bei der Kaufentscheidung.