Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
15% Rabatt10 auf die schönsten Kalender sichern mit dem Code DATUM15
Jetzt einlösen
mehr erfahren
product
cover

Tom Sawyer & Huckleberry Finn

(100 Bewertungen)15
380 Lesepunkte
Buch (gebunden)
Buch (gebunden)
38,00 €inkl. Mwst.
Zustellung: Fr, 24.01. - Mo, 27.01.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
Empfehlen
Der Mark Twain fürs 21. Jahrhundert! Andreas Nohl hat den Klassiker "Tom Sawyer" und die Fortsetzung "Huckleberry Finn" neu übersetzt, so nah am Original und flüssig lesbar wie noch nie. Mit seiner natürlichen Sprache vermeidet er alles "Gekünstelte", ganz nach Mark Twains literarischen Kriterien.

Die beiden epochemachenden Romane über Kindheit und Jugend, über das Leben in den Südstaaten, von Abenteuer und Alltag im Amerika das 19. Jahrhunderts lesen sich nun auch in der Übersetzung als das, was sie im Original sind: als Weltliteratur.

Produktdetails

Erscheinungsdatum
08. März 2010
Sprache
deutsch
Seitenanzahl
711
Autor/Autorin
Mark Twain
Herausgegeben von
Andreas Nohl
Übersetzung
Andreas Nohl
Verlag/Hersteller
Originalsprache
englisch
Produktart
gebunden
Gewicht
443 g
Größe (L/B/H)
190/122/27 mm
Sonstiges
Lesebändchen
ISBN
9783446235038

Portrait

Mark Twain

Mark Twain wurde 1835 geboren, als der Halleysche Komet auftauchte, er starb, wie er vorausgesagt hatte, mit der Wiederkehr des Kometen 1910. 1835 wurde er in Florida, Missouri, geboren. Er arbeitete als Drucker, Lotse auf einem Mississippidampfer, Goldgräber und Reisejournalist. Mit "Tom Sawyers Abenteuer" veröffentlichte er 1876 einen Gegenentwurf zu den didaktischen Kinderbüchern seiner Zeit. 1884 folgte "Huckleberry Finns Abenteuer", das Hemingway an den Anfang der modernen amerikanischen Literatur stellte.

Pressestimmen

"Lob und Dank für den schönen Band mit den neuen großartig schmissigen Übersetzungen von Andreas Nohl." Rolf Vollmann, Die Zeit, 15. 04. 10

"Gratulation zu der großartigen Übersetzung! Sie ist so schön! Die Sprache der Menschen ist so herrlich, ohne in verkrampften Slang zu verfallen, der erzählte Teil so wundervoll musikalisch, prall - lebendig! Ein sehr sehr schönes Buch, das ich sicher oft verschenken werde!" Stefanie Hoster, Deutschlandradio Kultur Berlin

"Es war höchste Zeit für eine neue Übersetzung, wie sie der Hanser Verlag vorlegt." Guido Kalberer, Tages-Anzeiger, 17. 04. 10

"Eigentlich muss man gar kein Jugendlicher sein, um an diesen Geschichten nachhaltigen Gefallen zu finden. Dazu trägt freilich die so zupackende wie gelenkige Neuübersetzung von Andreas Nohl erheblich bei." Oliver vom Hove, Die Presse, 17. 04. 10

"Lesestoff für echte Schmökerfans." Katrin Hörnlein, ZEIT Kinderheft, 06. 10

"Sein Roman wird zum Arsenal ewiger Bilder aus Kindheit, Abenteuer und Fernweh. Zum Epos." Tobias Rüther, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, 03. 10

Bewertungen

Durchschnitt
100 Bewertungen
15
100 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
47
4 Sterne
38
3 Sterne
15
2 Sterne
0
1 Stern
0

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon Claudia92 am 22.12.2023
Ein Muss in jedem Kinderzimmer
LovelyBooks-BewertungVon kleine_welle am 28.10.2020
Zwei ganz unterschiedliche Geschichten, die auch vollkommen verschieden erzählt wurden.