Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
product
cover

Babel

Roman - Der weltweite Bestseller über die Magie der Sprache und die Macht von Worten. Deutsche Ausgabe

(377 Bewertungen)15
260 Lesepunkte
Buch (gebunden)
26,00 €inkl. Mwst.
Zustellung: Mi, 03.07. - Fr, 05.07.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
Empfehlen
»Das Aufregendste im Fantasygenre seit Harry Potter« Denis Scheck1828. Robin Swift, den ein Cholera-Ausbruch im chinesischen Kanton als Waisenjungen zurücklässt, wird von dem geheimnisvollen Professor Lovell nach London gebracht. Dort lernt er jahrelang Latein, Altgriechisch und Chinesisch, um sich auf den Tag vorzubereiten, an dem er in das Königliche Institut für Übersetzung der Universität Oxford - auch bekannt als Babel - aufgenommen werden soll.Oxford ist das Zentrum allen Wissens und Fortschritts in der Welt. Für Robin erfüllt sich ein Traum, an dem Ort zu studieren, der die ganze Macht des britischen Empire verkörpert.Denn in Babel wird nicht nur Übersetzung gelehrt, sondern auch Magie. Das Silberwerk - die Kunst, die in der Übersetzung verloren gegangene Bedeutung mithilfe von verzauberten Silberbarren zu manifestieren - hat die Briten zu unvergleichlichem Einfluss gebracht. Dank dieser besonderen Magie hat das Empire große Teile der Welt kolonisiert.Für Robin ist Oxford eine Utopie, die dem Streben nach Wissen gewidmet ist. Doch Wissen gehorcht Macht, und als chinesischer Junge, der in Großbritannien aufgewachsen ist, erkennt Robin, dass es Verrat an seinem Mutterland bedeutet, Babel zu dienen. Im Laufe seines Studiums gerät Robin zwischen Babel und den zwielichtigen Hermes-Bund, eine Organisation, die die imperiale Expansion stoppen will. Als Großbritannien einen ungerechten Krieg mit China um Silber und Opium führt, muss Robin sich für eine Seite entscheiden ...Aber kann ein Student gegen ein Imperium bestehen?Der spektakuläre Roman der preisgekrönten Autorin Rebecca F. Kuang über die Magie der Sprache, die Gewalt des Kolonialismus und die Opfer des Widerstands.

Produktdetails

Erscheinungsdatum
28. April 2023
Sprache
deutsch
Auflage
6. Aufl. 2023
Seitenanzahl
736
Autor/Autorin
Rebecca F. Kuang, R. F. Kuang
Übersetzung
Heide Franck, Alexandra Jordan
Verlag/Hersteller
Originaltitel
Originalsprache
englisch
Produktart
gebunden
Gewicht
894 g
Größe (L/B/H)
218/150/53 mm
ISBN
9783847901433

Portrait

Rebecca F. Kuang

Rebecca F. Kuang


ist

NEW-YORK-TIMES

-Bestsellerautorin und für den Hugo, Nebula, Locus und World Fantasy Award nominierte Autorin. Sie ist Marshall-Stipendiatin, Übersetzerin und hat einen Philologie-Master in Chinastudien der Universität Cambridge und einen Soziologie-Master in zeitgenössischen Chinastudien der Universität Oxford. Zurzeit promoviert sie in Yale in ostasiatischen Sprachen und Literatur.

Heide Franck


übersetzt seit 2010 aus dem Englischen und Schwedischen, darunter Werke von Joe R. Lansdale, Anna Jansson und Olivie Blake.

Alexandra Jordan


lebt in Münster und übersetzt Literatur (Ernest Cline, Olivie Blake) und Videospiele.


Bewertungen

Durchschnitt
377 Bewertungen
15
329 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
129
4 Sterne
112
3 Sterne
101
2 Sterne
29
1 Stern
6

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon Linda19_7 am 24.05.2024
Ich verstehe den Ansatz und das Buch ist im Großen und Ganzen wirklich etwas besonderes, es hat mir aber viel zu viele Längen.
LovelyBooks-BewertungVon ElendieCute am 20.05.2024
Ich weiß nicht, wie ich meineGedankenhierzu am besten zusammenführen soll, sodass sie sinnvoll und verständlich sind. Das Werk, dass die Autorin hier geschaffen hat, ist einfach unglaublich komplex, steckt so voller Liebe und langer Recherchearbeit, und behandelt so viele wichtige Themen, dass es schier unmöglich ist, es gebührend zu würdigen.    Deswegen habe ich beschlossen, dass ich es gar nicht erst versuche, weil ich weiß, dass ich aktuell mit keinen Worten diesem Buch gerecht werden könnte. Ich bereue nur, mir nicht mehr Zeit beim Lesen gelassen zu haben, weil es so viel zu sehen gibt. Es gibt so viel zu entdecken und zu lernen, und ich weiß, dass ich mir durch den Druck, das Buch schnellstmöglich zu beenden, mein Leseerlebnis verdorben habe. Wirlernenhier so viel, nicht nur über Sprache und die Macht der Worte, sondern auch übers Erwachsen werden, über Rassismus, Politik, Sexismus und Kolonialismus. Es ist so unglaublich komplex und detailliert. Es ist kein Buch, dass sich schnell weg liest, es ist prall gefüllt, es regt zum Nachdenken an, zum Handeln. In derersten Hälftedes Buches wird man langsam in die Geschichte, in die aktuellen Geschehnisse, in die Linguistik eingeführt und entdeckt zusammen mit Robin Oxford, Babel und das Spiel mit Sprache und ihrer Bedeutung. Ab derMittedes Buches wechselt das Erzähltempo dann rasant. Wo wir vorher eher langsam in die Welt und Robins Leben eingeführt wurden, werden wir auf einmal in die rasanten Geschehnisse, in die er sich verstrickt hat, mit reingezogen. Das kam zwar überraschend - vor allem, weil sich die Geschichte in eine Richtung entwickelt hat, die ich nicht erwartet hätte - dennoch hat es so unglaublich gut gepasst. Und dasEndewar einfach bombastisch, mitreißend und absolut gewaltig - und meiner Meinung nach eins der realistischsten Enden, die ich bis jetzt gelesen habe.  Dennoch hatte ich Schwierigkeiten, eine echte Bindung zu denCharakterenaufzubauen. Ich weiß nicht, ob es auf meine Lesegeschwindigkeit oder auf denSchreibstil- der sonst absolut fantastisch war - zurückzuführen ist. Deswegen hat sich die gesamte Geschichte für mich auch eher so angefühlt, als würde ich einer Erzählung lauschen und nicht so, als wäre ich Teil des Geschehens. Das Buch und die Themen, die es behandelt, konnten mich einfach nicht loslassen. Deswegen habe ich beschlossen, es im Sommer noch einmal zu lesen. Dieses Mal ohne Druck um jedes kleine Detail neu zu entdecken und mich ganz neu in die Geschichte zu verlieben.