Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
product
product
product
product
product
product
product
product
product
product
product
cover

Nils Holgerssons wunderbare Reise durch Schweden

(29 Bewertungen)15
240 Lesepunkte
Buch (gebunden)
Buch (gebunden)
24,00 €inkl. Mwst.
Zustellung: Fr, 05.07. - Mo, 08.07.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
Empfehlen
Bereichert mit den Abbildungen von Bertil Lybeck aus der schwedischen Ausgabe von 1931.
Thomas Steinfeld nominiert für den Preis der Leipziger Buchmesse 2015, Kategorie Übersetzung

»Es war einmal ein Junge. Er war vielleicht vierzehn Jahre alt, lang und schlaksig, mit weißblondem Haar. Viel taugte er nicht: Am liebsten schlief oder aß er, und am zweitliebsten trieb er Unfug.«

Die Geschichte von Nils Holgersson, wer hat sie nicht gelesen oder in den Verfilmungen gesehen? Verwandelt in einen Wichtel, wird der junge Taugenichts auf dem Rücken des weißen Gänserichs Martin zusammen mit den grauen Wildgänsen ganz Schweden erkunden - bis in den Norden Lapplands.

Nils Holgersson, ein Klassiker der Weltliteratur und bereits 1906 von der ersten weiblichen Literaturnobelpreisträgerin als Porträt ihres Landes aus der Vogelperspektive verfasst, ist oft ins Deutsche übertragen worden - in den allermeisten Fällen jedoch gekürzt und bearbeitet. Und die wenigsten der Lagerlöf-Leser wissen, dass eine ungekürzte Ausgabe nur schlecht zugänglich ist und eine gelungene Übersetzung bis heute nicht vorliegt.

Akka von Kebnekaise, der Adler Gorgo oder das Gänsemädchen Asa und der kleine Mats, - diese Figuren von Selma Lagerlöf begleiten uns auf einer Reise durch die schwedischen Provinzen in einem Entwicklungsroman voller Märchen und Legenden - und durchaus aufs Schönste belehrend.

Die neue vollständige Übersetzung von Thomas Steinfeld wird Selma Lagerlöfs Sprache mit ihren Eigentümlichkeiten, dem wunderbaren Schwedisch einer vergangenen Zeit, endlich gerecht.

Produktdetails

Erscheinungsdatum
19. Januar 2015
Sprache
deutsch
Auflage
3. Auflage
Seitenanzahl
704
Altersempfehlung
von 8 bis 99 Jahren
Reihe
Die Andere Bibliothek
Autor/Autorin
Selma Lagerlöf
Übersetzung
Thomas Steinfeld
Verlag/Hersteller
Originalsprache
schwedisch
Produktart
gebunden
Abbildungen
m. Illustr.
Gewicht
881 g
Größe (L/B/H)
216/135/51 mm
ISBN
9783847713593

Portrait

Selma Lagerlöf

Selma Lagerlöf (1858 - 1940) erhielt 1909 den Nobelpreis für Literatur.

Thomas Steinfeld (geboren 1954) ist Journalist, Übersetzer und Autor. Er hat zahlreiche Bücher verfasst und herausgegeben, in der Anderen Bibliothek u.a. die Reportage "Unter französischen Bauern" von August Strindberg (Band 290, 2009). Für seine erste vollständige deutsche Übersetzung von Selma Lagerlöfs Nils Holgersson (Band 359, 2014) wurde er für den Preis der Leipziger Buchmesse nominiert.

Pressestimmen

»Es gibt kein zweites solches Buch. Ein Buch für Kinder und Erwachsene dieses Werk gibt dem inflationierten Satz seine Würde zurück. ( ) Es ist von der ergreifendsten menschlichen Wärme und Intensität, wie das Buch die Beziehungen und Freundschaften zwischen den Tieren entwickelt und wie es daneben menschliche Schicksale, Lebenswege und -wendungen auf stets wenigen Seiten greift. ( ) Das Buch ist von lyrischer Meisterschaft, voll der berührendsten Bilder.« Jens Nordalm, Die WELT

»Nie hat man Nils Holgersson so gelesen. Es war immer eher ein Nils Holperson, doch jetzt fügen sich die Sätze und die Klänge der Silben zu einem nationalen Epos von unglaublicher Pracht ... So kann man sich dank der Übersetzung von Steinfeld vom Schnattern und Flattern umflügeln lassen ...« Stefan Zweifel, Tages-Anzeiger

»Mehr als 50 Fassungen gab es bisher auf Deutsch, mit Kürzungen bei Handlung, Ortsnamen, Landschaftsbeschreibungen und Verharmlosungen oft gar nicht harmloser Abenteuer. Erst jetzt wurde der Episoden-Roman ... vollständig von Thomas Steinfeld übersetzt und mit einem umfangreichen Essay versehen, der lesenswerte Hintergrundinformationen bietet.« Barbara Mader, Kurier (A)

»Lagerlöfs Geschichte ist zum Bersten modern ... Die Lektüre der 700 Seiten vergeht ... immer noch wie im Flug.« Hans von Trotha, DIE ZEIT

»Wunderbar neu übersetzt!« Brigitte

»Jetzt liegt das berühmte Buch der Literaturnobelpreisträgerin von 1909 erstmals ungekürzt übersetzt auf Deutsch vor, in einer grandiosen Neuübersetzung von Thomas Steinfeld, der man viele Leser wünscht.« Knut Cordsen, Bayerischer Rundfunk

»Jetzt liegt das Meisterwerk Nils Holgersson in einer gelungenen Neuübersetzung vor ... In Steinfelds Fassung ... zeigt sich das Buch so taufrisch und zeitlos ...« Tilman Spreckelsen, Frankfurter Allgemeine Zeitung

Bewertungen

Durchschnitt
29 Bewertungen
15
27 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
17
4 Sterne
7
3 Sterne
3
2 Sterne
2
1 Stern
0

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon Beust am 22.07.2023
Der Blickwinkel aus den Augen eines Kindes, eines Wahlgänserichs und aus zehn Zentimeter Höhe machen diese menschliche Geschichte zeitlos.
LovelyBooks-BewertungVon Lene_Bauer am 05.08.2022
Einfach schön.