Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
Das Maximum an Lesekomfort: tolino epos 3 für nur 249 €
Das Maximum an Lesekomfort: tolino epos 3 für nur 249 €
Jetzt sparen
mehr erfahren
product
cover

Hundert Jahre Einsamkeit (Neuübersetzung)

Roman

(556 Bewertungen)15
130 Lesepunkte
eBook epub
12,99 €inkl. Mwst.
Sofort lieferbar (Download)
Empfehlen
***** Der wundervolle Klassiker von Gabriel García Márquez in brillanter Neuübersetzung. Mit 'Hundert Jahre Einsamkeit' schaffte der kolumbianische Bestsellerautor in den 1960er Jahren seinen großen Durchbruch. Die Magie und Faszination, die von seiner mitreißenden Geschichte ausgehen, sind bis heute nicht verflogen. Die neue Übersetzung von Dagmar Ploetz zeigt noch deutlicher die Vielfalt an Stilelementen, die Márquez in die Familiensaga hat einfließen lassen und intensiviert das einnehmende Lektüreerlebnis. Wer diesen meisterhaften Roman noch nicht gelesen hat, sollte jetzt unbedingt seine Chance ergreifen - und alle, die das Werk bereits kennen, werden die großartigen Details dieser Neuübersetzung lieben! Ein anspruchsvolles und berührendes Werk über die Einsamkeit, das Sie nie wieder vergessen werden. Macando: ein kleines Dorf in Kolumbien, das von der Familie Buendía gegründet wurde. Abseits von jeglicher Zivilisation, lebt die Familie an einem Ort, der zugleich magisch, gefährlich und atemberaubend schön ist. Die LeserInnen begleiten sechs Generationen der Buendías vor dem Hintergrund der südamerikanischen Geschichte über hundert Jahre lang durch Freud, Leid und Einsamkeit. *****
Das Jahrhundertbuch in einer meisterhaften Neuübersetzung

Mit seinem Roman »Hundert Jahre Einsamkeit«, der sich weltweit mehr als 30 Millionen Mal verkaufte, gelang Gabriel García Márquez 1967 der Durchbruch als Schriftsteller. Die Familiensaga um das kolumbianische Dorf Macondo gehört inzwischen zu den modernen Klassikern der Weltliteratur. Zum Jubiläum erscheint der Roman jetzt in einer kongenialen Neuübersetzung von Dagmar Plotz.

»Hundert Jahre Einsamkeit« erzählt die Geschichte vom Aufstieg und Niedergang der Familie Buendía und des von ihr gegründeten Dorfes Macondo, das zunächst wie das Paradies erscheint. Abgeschnitten vom Rest der Welt durch Sümpfe, Urwald und eine undurchdringliche Sierra, ist es der Ort, an dem sich alle Träume, Alpträume und Entdeckungen des Menschen noch einmal zu wiederholen scheinen.

Stärker als die bisherige deutsche Fassung arbeitet die Neuübersetzung der vielfach ausgezeichneten Übersetzerin und García-Márquez-Spezialistin Dagmar Ploetz die unterschiedlichen stilistischen Ebenen des Romans heraus: pathetisch, witzig, lapidar, episch, poetisch. So gelingt ein Blick auf die Welt, der auch den Erfahrungen des 21. Jahrhunderts noch mühelos standhält. Ein Klassiker, den zu lesen sich lohnt: immer noch und immer wieder.

Produktdetails

Erscheinungsdatum
08. Juni 2017
Sprache
deutsch
Auflage
1. Auflage
Seitenanzahl
528
Dateigröße
2,44 MB
Autor/Autorin
Gabriel García Márquez
Übersetzung
Dagmar Ploetz
Verlag/Hersteller
Originalsprache
spanisch
Kopierschutz
mit Wasserzeichen versehen
Family Sharing
Ja
Produktart
EBOOK
Dateiformat
EPUB
ISBN
9783462317077

Portrait

Gabriel García Márquez

Gabriel García Márquez, geboren 1927 in Aracataca, Kolumbien, arbeitete nach dem Jurastudium zunächst als Journalist. García Márquez hat ein umfangreiches erzählerisches und journalistisches Werk vorgelegt. Seit der Veröffentlichung von »Hundert Jahre Einsamkeit« gilt er als einer der bedeutendsten und erfolgreichsten Schriftsteller der Welt. 1982 erhielt er den Nobelpreis für Literatur. Gabriel García Márquez starb 2014 in Mexico City.

Pressestimmen

»Überhaupt ist die neue Übersetzung zurückhaltender und respektiert damit die Klarheit des Erzählers García Márquez, der auch ein brillanter Journalist war. [...] In dieser Gestalt wünscht man dem Roman 47 weitere Jahre.« Paul Ingendaay, FAZ

»Ein Klassiker in bestechender Neuübersetzung.« NDRkultur

»Für Lateinamerika bedeutete Gabriel García Marquez' Hundert Jahre Einsamkeit 1967 eine kulturelle Zeitwende. Zum Jubiläum erscheint eine Neuübersetzung, die das Original noch schöner zum Leuchten bringt.« NZZ

» Hundert Jahre Einsamkeit bietet [...] einen kunstvoll ausgearbeiteten Kosmos und macht das Erzählen selbst zum Gegenstand der Geschichte.« Deutschlandfunk

» Hundert Jahre Einsamkeit hat eine derartige Berühmtheit erlangt, dass man seinen Geburtstag feiert. Weil das Buch im Grunde selbst ein Wiegenfest ist und ein Jubiläum bezeichnet, ist es besonders verführerisch, ihm zu gratulieren, als wär's ein Mensch. 50 Jahre Hundert Jahre Einsamkeit! Ein Buch in den besten Jahren.« Der Tagesspiegel

»Tatsächlich ist es Dagmar Ploetz gelungen, die alte Übersetzung von Curt Meyer-Clason behutsam zu modernisieren. Sie wirft nicht alles über den Haufen und legt doch geschickt Hand an an ein Ausnahmewerk des magischen Realismus in der lateinamerikanischen Literatur.« Uwe Grosser, Heilbronner Stimme

»Gabriel García Márquez' Klassiker des magischen Realismus ist in einer bestechenden Neuübersetzung zu entdecken. [...] Dagmar Ploetz [macht] auf angenehm unprätentiöse Weise die Vielfalt im Stil des Kolumbianers sichtbar.« WDR 3 Mosaik

»Der Roman ist ein Traum. Nun kommt er in einer sehr guten Übersetzung und leinengebunden neu heraus.« Schweizer Buchhandel

»erfrischend neu« Nordwestradio

»Das vor Fabulierlust und Geschichten nur so strotzende Buch liegt hier jetzt in einer neuen Übersetzung vor, mit der man es noch einmal für sich entdecken kann. Und das sollte man tun.« Lebensart im Norden

Bewertungen

Durchschnitt
556 Bewertungen
15
556 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
244
4 Sterne
162
3 Sterne
95
2 Sterne
31
1 Stern
24

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon Duenenwind am 25.02.2024
Zweifellos ein Meisterwerk der Weltliteratur!
LovelyBooks-BewertungVon RobinSamuel am 31.10.2023
Eine gefühlvolle und magische Geschichte über eine Familie und ihr Dorf, verdammt zu ewiger Einsamkeit.