Les Frè res Zemganno de Edmond de Goncourt se publicó por primera vez en 1879, en Parí s y Madrid simultá neamente. Se trataba de una edició n franco-españ ola fruto de un acuerdo entre las editoriales La Españ a Editorial y Charpentier & Fasquelle.
Unos añ os despué s, en 1891, La Españ a Editorial publicó esta traducció n de Los hermanos Zemganno, realizada por Emilia Pardo Bazá n. La escritora gallega tradujo a partir del texto francé s, publicado por esta misma editorial en 1879, y añ adió un estudio preliminar. La escritora gallega se concentra en aquellas caracterí sticas de la novela de Goncourt que la alejan del naturalismo má s ortodoxo y la aproximan al espiritualismo que ella defendí a.
Los hermanos Zemganno es un canto a la amistad fraternal. Aquí se entreve a los hermanos Goncourt detrá s de la figura de los protagonistas, Gianni y Nello, dos hermanos que trabajan como acró batas en un circo. Al realizar uno de sus nú meros, Nello, el menor de los Zemganno, sufre un accidente y se retira del espectá culo.
Aunque las acrobacias lo sean todo para é l, Gianni, resignado, abandona el circo por amor a su hermano. Hay que tener en cuenta que en vida, los hermanos Goncourt firmaron conjuntamente todos sus escritos. Segú n se deduce de su diario í ntimo, ambos trabajaban en perfecta unió n.