Bücher versandkostenfrei*100 Tage RückgaberechtAbholung in der Wunschfiliale
Jetzt unser Bookcycling entdecken: Gebrauchte Bücher ganz leicht verkaufen
Alle Infos
mehr erfahren
product
cover

Glücklich die Glücklichen

Roman

(78 Bewertungen)15
100 Lesepunkte
Taschenbuch
9,99 €inkl. Mwst.
Zustellung: Di, 11.03. - Do, 13.03.
Sofort lieferbar
Versandkostenfrei
Empfehlen
Der Bestseller von YASMINA REZA - jetzt als Fischer Taschenbuch!

Die große französische Autorin Yasmina Reza erzählt auf unvergleichliche Weise einen Reigen von Paaren, Einzelgängern und Familien, die durch vielerlei Beziehungen miteinander verbunden sind. Ein unerhört lebensnaher Roman, ein Feuerwerk aus klugem Witz, tiefen Einsichten und geballter Gegenwart.

Yasmina Reza, 1957 geboren, ist Autorin, Regisseurin und Schauspielerin. Ihre Theaterstücke sind in 30 Sprachen übersetzt. Ihr Stück 'Der Gott des Gemetzels' wurde auf 145 deutschsprachigen Bühnen aufgeführt und 2011 mit Jodie Foster, Kate Winslet und Christoph Waltz verfilmt.

Produktdetails

Erscheinungsdatum
24. September 2015
Sprache
deutsch
Auflage
3. Auflage
Seitenanzahl
176
Reihe
Hochkaräter (Fischer Verlag)
Autor/Autorin
Yasmina Reza
Übersetzung
Frank Heibert, Hinrich Schmidt-Henkel
Verlag/Hersteller
Originaltitel
Originalsprache
französisch
Produktart
kartoniert
Gewicht
161 g
Größe (L/B/H)
190/125/17 mm
ISBN
9783596032679

Portrait

Yasmina Reza

Yasmina Reza, 1959 geboren, ist Autorin, Regisseurin und die meistgespielte zeitgenössische Theaterautorin überhaupt. Ihre Romane und Theaterstücke wurden in mehr als 30 Sprachen übersetzt, »Der Gott des Gemetzels« 2011 mit großem Erfolg mit Jodie Foster, Kate Winslet und Christoph Waltz verfilmt. Im Fischer Taschenbuch liegen ebenfalls vor: »Adam Haberberg«, »Eine Verzweiflung«, »Frühmorgens, abends oder nachts« und »Glücklich die Glücklichen« und »Babylon«. Für ihr Werk wurde sie zuletzt mit dem Jonathan-Swift-Preis 2020 und dem Premio Malaparte 2021 ausgezeichnet.

Hinrich Schmidt-Henkel, geboren 1959, übersetzt Belletristik und Theaterstücke aus dem Französischen, Italienischen und Norwegischen, darunter Werke von Jon Fosse, Henrik Ibsen, Jean Echenoz, Louis-Ferdinand Céline, Yasmina Reza, Stefano Benni und Massimo Carlotto. Er ist u. a. Träger des Jane-Scatcherd-Preises der Ledig-Rowohlt-Stiftung, des Paul-Celan-Preises und des Deutschen Jugendliteraturpreises.

Frank Heibert (geb. 1960) übersetzt seit 1983 aus dem Englischen, Französischen, Italienischen und Portugiesischen, unter anderem William Faulkner, Raymond Chandler, Raymond Queneau, Don DeLillo, George Saunders und Richard Ford. Er wurde mit dem Ledig-Rowohlt-Preis für literarische Übersetzer, dem Helmut-M. -Braem-Übersetzerpreis und dem Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW ausgezeichnet.


Bewertungen

Durchschnitt
78 Bewertungen
15
78 Bewertungen von LovelyBooks
Übersicht
5 Sterne
15
4 Sterne
26
3 Sterne
21
2 Sterne
14
1 Stern
2

Zur Empfehlungsrangliste
LovelyBooks-BewertungVon alasca am 25.12.2022
Schmerzhaft genaue Beobachtungen des Innenlebens von Paaren - der Aufbau machte allerdings die Erkennung von Zusammenhängen schwierig.
LovelyBooks-BewertungVon luckytimmi am 09.11.2022
Anstrengend